Znaleziono 134 wyniki
- 23 mar 2016, 18:49
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
- Odpowiedzi: 376
- Odsłony: 463273
Re: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
No to dziwne. Usunęli napisy do pierwszego odcinka a dzisiaj wrzucili do drugiego. To nie były napisy do pierwszego odc, tylko do drugiego. Do pierwszego chyba jeszcze nie ma napisów. A usunięte zostały dlatego, że grupa BDiP nie chce, aby bez ich wiedzy ktoś dodawał ich napisy do serwisu. Dzisiaj ...
- 14 mar 2016, 23:53
- Forum: Program Napisy24
- Temat: Błedy w programie
- Odpowiedzi: 390
- Odsłony: 568922
Re: Błedy w programie
Nie błąd ale mnie zaciekawiło. :) Pobrałem napisy .srt ze strony do The Night Manager E04. Rozmiar 48459. Z ciekawości pobrałem przez program napisy .srt unicode, rozmiar 96762. Pobrałem przez program .srt utf-8, rozmiar 49619. Pobrałem .srt ansi, rozmiar 48381. Pobrałem ze strony .srt utf-8, rozmia...
- 10 mar 2016, 17:58
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
- Odpowiedzi: 376
- Odsłony: 463273
Re: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
To po raz trzeci zgłoszę. :) Kiedy wchodzi się w profil tłumacza, dajmy na to ten http://napisy24.pl/profile/userprofile/82542 w "Tłumaczone przez użytkownika" są kwadraciki. Raz że nie można ich zaznaczyć a dwa że pokazują nieprawdę. Czekam na Got, FtWD czy Vikingów a nie widzę tam zaznac...
- 09 mar 2016, 7:10
- Forum: Program Napisy24
- Temat: Napisy24 w wersji BETA do testów (24.03.2016)
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 37985
Re: Napisy24 w wersji BETA do testów
Już kiedyś pisałem o dopasowywaniu napisów na podstawie czasu trwania filmu, odcinka i też dotyczyło to pliku HEVC/x265. Rip był z Blu-raya, w serwisie napisy były dopasowane do Blu-raya a musiałem ręcznie pobierać cały sezon bo program ich nie widział. Teraz sprawdziłem 3 odcinek The Night Manager,...
- 04 mar 2016, 20:44
- Forum: Hydepark
- Temat: Jak dodać napisy do filmu .mp4 ?
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 38306
Re: Jak dodać napisy do filmu .mp4 ?
Jedyne co mi przychodzi do głowy: - spróbuj te programy uruchomić jako administrator - zmień folder w którym masz pliki wejściowe i plik wyjściowy - ściągnij napisy .srt z innego serwisu - pobierz napisy w formacie .txt i przerób je jakimś programem u siebie na komputerze do .srt - zmuksuj mp4 z nap...
- 03 mar 2016, 20:51
- Forum: Hydepark
- Temat: Jak dodać napisy do filmu .mp4 ?
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 38306
Re: Jak dodać napisy do filmu .mp4 ?
Pobierz jakiekolwiek napisy .srt z N24 i spróbuj dodać do filmu.
- 03 mar 2016, 19:15
- Forum: Hydepark
- Temat: Jak dodać napisy do filmu .mp4 ?
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 38306
Re: Jak dodać napisy do filmu .mp4 ?
Spróbuj programu YAMB. Napisy które się wrzuca do takich plików powinny być w formacie .srt lub .ssa. Może dodawałeś w innym formacie?
Dlaczego musi to być mp4? Teraz chyba praktycznie każde urządzenie czyta .mkv a ten łatwo zmuksować w mkvtollnix.
Dlaczego musi to być mp4? Teraz chyba praktycznie każde urządzenie czyta .mkv a ten łatwo zmuksować w mkvtollnix.
- 24 lut 2016, 10:50
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
- Odpowiedzi: 376
- Odsłony: 463273
Re: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
No to dziwne. Usunęli napisy do pierwszego odcinka a dzisiaj wrzucili do drugiego.
- 24 lut 2016, 9:20
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
- Odpowiedzi: 376
- Odsłony: 463273
Re: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
Co się stało z napisami do pierwszego odcinka?
http://napisy24.pl/serial/Vinyl
http://napisy24.pl/serial/Vinyl
- 18 lut 2016, 18:36
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: An Inspector Calls (1954)
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 4195
An Inspector Calls (1954)
Są napisy do ww. filmu z zeszłego roku. Może ktoś, może ta sama grupa, zrobi napisy do filmu z 1954 roku ? W sieci są wersje BR filmu, są też i angielskie napisy. Ciekawie byłoby porównać tę samą fabułę ale sfilmowaną 60 lat wcześniej. Pewnie inne kadrowanie, inna gra aktorska, budowanie napięcia. M...
- 09 lut 2016, 21:49
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Mozart in the Jungle
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 22523
- 02 lut 2016, 20:27
- Forum: Program Napisy24
- Temat: Błedy w programie
- Odpowiedzi: 390
- Odsłony: 568922
Re: Błedy w programie
FF jest u mnie domyślną przeglądarką. Kiedy klikam w programie w link do IMDB, FW czy N24 otwiera się FF. Kiedy klikam w link w infonapisy24 otwiera się IE.
- 01 lut 2016, 10:31
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
- Odpowiedzi: 539
- Odsłony: 657176
Re: Nowy serwis Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
Czy z konwersją do .srt jest wszystko OK? Np. w tych napisach http://napisy24.pl/komentarze?napisId=91826 Linijka ma na początku ma <i> ale już nie jest zakończona </i> a chyba tak powinno być? Widzę że playery komputerowe, VLC, MPC-BE/HC, SMPlayer, nie mają z tym problemów ale wielu ludzi pobiera ....
- 30 sty 2016, 22:08
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
- Odpowiedzi: 539
- Odsłony: 657176
Re: Nowy serwis Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
Pobierałem .srt bo to dla mnie wygodniej. Od razu mogę sobie zrobić .mkv z wmuxowanymi napisami i mieć gotowca dla rodziny, znajomych czy na ponowne oglądnięcie za 10 lat :) Moje poprawki, z reguły nikt ich nie zauważa w komentarzach, wyglądają mniej więcej tak http://napisy24.pl/komentarze?napisId=...
- 30 sty 2016, 18:18
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
- Odpowiedzi: 539
- Odsłony: 657176
Re: Nowy serwis Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
Już o to pytałem, bez odpowiedzi. Czy dodanie możliwości wgrywania poprawek z .srt to aż tak duży problem? Skoro konwertowanie działa w jedną stronę to nie powinno być problemu i w drugą. Wypisywanie osobno prawie 30 literówek jest mocno zniechęcające.
- 26 sty 2016, 20:44
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Mozart in the Jungle
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 22523
Re: Mozart in the Jungle
By połechtać swoje ego mógłbym napisać że jam się do tego przyczynił
Widzę na FB jakiś "konkursik". Już to gdzieś pisałem. Dlaczego na FB a nie na portalu N24 czy tutaj na forum? Mam przeczucie że na N24 odzew mógłby być większy
Widzę na FB jakiś "konkursik". Już to gdzieś pisałem. Dlaczego na FB a nie na portalu N24 czy tutaj na forum? Mam przeczucie że na N24 odzew mógłby być większy
- 21 sty 2016, 21:13
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Mozart in the Jungle
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 22523
Re: Mozart in the Jungle
No proszę, jak ładnie ruszyło Niecały tydzień i pierwszy sezon dokończony i drugi odcinek drugiego prawie gotowy
- 14 sty 2016, 18:20
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Mozart in the Jungle
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 22523
Re: Mozart in the Jungle
Nikt? Serial ma 2 nominacje do Złotych Globów :) Za serial komediowy/musical i dla głównego aktora. http://www.goldenglobes.com/tv-show/mozart-jungle Dwa razy winner to i dwóch tłumaczy napisów do serialu. :D Tylko postęp tłumaczenia stoi w miejscu jak stał :) Wygrane z nie byle kim/czym. http://ww...
- 10 sty 2016, 20:17
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
- Odpowiedzi: 539
- Odsłony: 657176
Re: Nowy serwis Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
Już to kiedyś sugerowałem że poprawki powinny lądować w PW tłumacza a nie komentarzach. Raz że niepotrzebnie je zaśmiecają, najczęściej drobnymi literówkami. A dwa że tłumacz byłoby o nich poinformowany w widoczny sposób. Jeśli skrypt jest na tyle mądry by wygenerować komentarz to pewnie po drobnych...
- 08 sty 2016, 22:03
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
- Odpowiedzi: 539
- Odsłony: 657176
Re: Nowy serwis Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
Śmiało mogę stwierdzić że nie ma sensu zgłaszać literówek, by napisy były lepsze a nie gorsze, albowiem tłumacze mają to w doopie.
- 06 sty 2016, 22:31
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
- Odpowiedzi: 376
- Odsłony: 463273
Re: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
Błąd nie błąd. "Aktualizacja" w tabelce jest podświetlana na niebiesko a na stronie danego tłumacza już na jaskrawo zielono. To jeszcze a propos strony tłumacza. Niby w "Tłumaczone przez użytkownika" jest kwadracik który powinien zapisywać na powiadomienia o napisach ale jest on...
- 03 sty 2016, 19:19
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
- Odpowiedzi: 376
- Odsłony: 463273
Re: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
Kiedy dodaję odpowiedź przy napisach to zawsze przenosi mnie, bodajże do Atlantis 3x20 Nie wiem czy to coś u mnie z przeglądarką czy błąd N24?
- 03 sty 2016, 19:13
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Sherlock The Abdominable Bride(
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 5719
Re: Sherlock The Abdominable Bride(
Czy ten epizod nie powinien mieć oznaczenia 4x00 (w necie tak czasem jest on tytułowany)? Klikam w http://napisy24.pl/serial/Sherlock i tego odcinka nie ma.
- 02 sty 2016, 19:01
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Mozart in the Jungle
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 22523
Re: Mozart in the Jungle
Może napisz do crt? Zrobisz tłumaczenie a on korektę, jeśli będzie miał czas. Zawsze to wespół w zespół raźniej
- 31 gru 2015, 15:55
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Mozart in the Jungle
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 22523
Re: Mozart in the Jungle
Rozumiem że tłumacze mają swoje preferencje i właśnie dlatego założyłem ten wątek. W nadziei że komuś spodoba się ten serial i wspomoże crt lub przejmie ten serial.
A tymczasem dzisiaj pojawiły się epizody sezonu 2.
A tymczasem dzisiaj pojawiły się epizody sezonu 2.