Cześć!
Zwykle nie udzielamy się w internecie (za mało czasu), dlatego łatwo zmieszać nas z błotem, bez konsekwencji podając nieprawdziwe informacje. W tym wypadku robimy wyjątek, bo bardzo lubimy stronę Napisy24.pl.
Jak już zostało słusznie zauważone, pierwszą nieprawdą jest to, że przetłumaczyliśmy pilotażowy odcinek Vinylu.
„Pod napisami do 2 odcinka Vinyl napisali komentarz który wygląda jak obrażenie się że ktoś wytknął im jakieś literówki w napisach do pierwszego odcinka”.
Literówka, nie literówki. I dlaczego podziękowanie za uwagę uważasz za obrażanie się?
– Hej, masz rozwiązaną sznurówkę!
– Faktycznie, dzięki.
Mniej więcej tak to wyglądało. Mniej więcej, ponieważ komentarz z uwagą znajdował się pod usuniętą przez moderatorów wstawką. Wiedzieliśmy o tym komentarzu, dlatego go przytoczyliśmy, jednocześnie dziękując. Potem autor nawet się do nas odezwał na PW, pisząc, że fajnie się zachowaliśmy, tylko że przekręciliśmy jego nick.
Czy więc celowo podajesz nieprawdziwe informacje? Jeśli tak, to dlaczego?
Vieslav, ogólnie tworzycie zajebisty serwis, mimo że jest na nim ogrom niedociągnięć i rzeczy, których po prostu nie trawimy (o szczegółach poinformowaliśmy administrację prywatnie, bo jesteśmy ludźmi z klasą). Ale jedna bardzo ważna kwestia: pisz nazwę naszej grupy poprawnie, nawet jeśli nas nie lubisz (nie twierdzimy, że tak jest, ale przecież istnieje taka możliwość).
Administrator powinien świecić przykładem.