Znaleziono 7 wyników

autor: Goldilox
26 lut 2016, 15:51
Forum: Archiwum
Temat: Uwagi i sugestie odnośnie nowej wersji SubEdit-Playera
Odpowiedzi: 46
Odsłony: 467011

Re: Uwagi i sugestie odnośnie nowej wersji SubEdit-Playera

Igloo666 pisze:Nope, zero kontaktu. :?
Może spróbujmy jakoś delikatnie Mistrza pobudzić do działania, żeby nie myślał, że nie ma zapotrzebowania.
autor: Goldilox
16 gru 2014, 12:06
Forum: Napisy24.pl
Temat: Seriale - prośba do moderatorów i tłumaczy
Odpowiedzi: 19
Odsłony: 22742

Re: Seriale - prośba do moderatorów i tłumaczy

Arczi pisze:już dawno jest zmienione i pokazuje tłumacza...
Bardziej mi to wygląda na zamianę słowa "wstawił" na "tłumacz". A nie do końca to ze sobą koresponduje.
Poza tym tabelki z zestawieniami nie widzą wszystkich napisów jakie są w bazie. np. http://napisy24.pl/serial?imid=tt1608180
autor: Goldilox
14 gru 2014, 15:44
Forum: Napisy24.pl
Temat: Seriale - prośba do moderatorów i tłumaczy
Odpowiedzi: 19
Odsłony: 22742

Re: Seriale - prośba do moderatorów i tłumaczy

Arczi pisze:tak, dałem bo nie mamy w bazie linków do tłumaczy, a mamy do wstawił.
A po co linki do tłumaczy? Tu chodzi o informację - nick. To sugeruje, które warto pobrać.
autor: Goldilox
13 gru 2014, 21:19
Forum: Napisy24.pl
Temat: Seriale - prośba do moderatorów i tłumaczy
Odpowiedzi: 19
Odsłony: 22742

Re: Seriale - prośba do moderatorów i tłumaczy

Moim zdaniem "wstawił" jest zupełnie zbędne. Kogo obchodzi, kto wstawił? Ważne jest, kto tłumaczył, ewentualnie robił korektę. To tylko miesza i dezorientuje.
autor: Goldilox
09 lis 2014, 18:13
Forum: Proces tworzenia napisów
Temat: Po co robić napisy?
Odpowiedzi: 24
Odsłony: 34566

Re: Po co robić napisy?

Nie rozumiem, dlaczego hobby jest słabym tłumaczeniem. Hobby to robienie czegoś, co sprawia przyjemność, a przy tym czasem daje jakiś efekt. W tym wypadku efektem są napisy, z których ktoś może skorzystać. Ja mam frajdę z robienia, z oglądania przy tym filmu/serialu, poznaję nowe słownictwo, idiomy,...
autor: Goldilox
25 paź 2014, 14:50
Forum: Archiwum
Temat: Znikające pozycje z tabelki "Tłumaczone"
Odpowiedzi: 22
Odsłony: 21467

Re: Znikające pozycje z tabelki "Tłumaczone"

Igloo666 pisze:Btw Goldilox, zaktualizowałem Ci F&B, bo też by niedługo poleciał. ;)
A to serdecznie dziękuję, zwłaszcza w imieniu garstki zapisanych oczekujących ;-)
autor: Goldilox
24 paź 2014, 10:52
Forum: Archiwum
Temat: Znikające pozycje z tabelki "Tłumaczone"
Odpowiedzi: 22
Odsłony: 21467

Re: Znikające pozycje z tabelki "Tłumaczone"

Ja tam o Grimma jestem spokojna :) Ale jak moni wypada, to znak, że peciaq jednak nie jest wybrańcem i to nie spisek ;-)