Znaleziono 42 wyniki
- 09 lip 2016, 20:56
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Zanim się pojawiłeś/me before you
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 2995
Re: Zanim się pojawiłeś/me before you
Napisy nie rosną na drzewie nie można ich dodać, jeśli ich nie ma. Musi ktoś je przetłumaczyć najpierw.
- 27 cze 2016, 8:06
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: The Americans
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 9094
Re: The Americans
A czy tak ciężko napisać do niego PW przez N24?
- 23 cze 2016, 18:37
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: The Americans
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 9094
Re: Yungar - co sie dzieje?
Pewnie nie ma czasu
- 19 cze 2016, 12:34
- Forum: Program Napisy24
- Temat: Błedy w programie
- Odpowiedzi: 390
- Odsłony: 573295
Re: Błedy w programie
Trzeba go też wyłączyć z tzw. traya - tam w prawym dolnym rogu na pasku zadań koło godziny i daty.
- 18 cze 2016, 19:18
- Forum: Program Napisy24
- Temat: Napisy24 w programie Kodi.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 10969
Re: Napisy24 w programie Kodi.
Treść erroru mogłaby rzucić nieco światła na sprawę
- 05 cze 2016, 15:26
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Prolbem z AdBlockiem
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 20650
Re: Prolbem z AdBlockiem
I nie masz żadnych wtyczek blokujących?
- 07 maja 2016, 21:16
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Czy Ktoś tłumaczy - Blindspot
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 5439
Re: Czy Ktoś tłumaczy - Blindspot
Nie wiem, kiedy się pojawia jakaś wersja z lektorem.
Jest to zresztą bez znaczenia, co mają napisy do lektora?
Najwyżej oglądający będą mieli wybór.
Jest to zresztą bez znaczenia, co mają napisy do lektora?
Najwyżej oglądający będą mieli wybór.
- 07 maja 2016, 16:58
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Czy Ktoś tłumaczy - Blindspot
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 5439
Re: Czy Ktoś tłumaczy - Blindspot
Tłumaczą elbondo i piterss z Project Haven.
Odcinków się trochę zebrało przez chwilową niedyspozycję elbondo, ale wszystko będzie nadrobione.
Odcinków się trochę zebrało przez chwilową niedyspozycję elbondo, ale wszystko będzie nadrobione.
- 29 kwie 2016, 5:32
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
- Odpowiedzi: 376
- Odsłony: 465496
Re: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
Cześć! :-) Zwykle nie udzielamy się w internecie (za mało czasu), dlatego łatwo zmieszać nas z błotem, bez konsekwencji podając nieprawdziwe informacje. W tym wypadku robimy wyjątek, bo bardzo lubimy stronę Napisy24.pl. Jak już zostało słusznie zauważone, pierwszą nieprawdą jest to, że przetłumaczy...
- 22 kwie 2016, 21:26
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
- Odpowiedzi: 376
- Odsłony: 465496
Re: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
OK, działa, Adblock znowu blokował połowę kontentu.
- 22 kwie 2016, 18:13
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Błędy, ale tylko od strony użytkownika
- Odpowiedzi: 376
- Odsłony: 465496
Re: Zgłaszanie braku opisów, plakatów, seriali itp. w bazie
Co zrobić, żeby działały powiadomienia na GG? Będzie ta funkcjonalność przywrócona? Jak piszę do bota "postęp" to odpowiada mi tak: Witaj peciaq, tu bot serwisu Napisy24.pl. Serwis Gadu Gadu jest dostępny tylko dla zarejestrowanych użytkowników. Podaj swój nr Gadu-Gadu w ustawieniach konta...
- 28 mar 2016, 11:30
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Scorpion - sezon 2
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 7080
Re: Scorpion - sezon 2
Nie do końca, to nie jedynie moja opinia, a jeszcze kilku osób, w tym jednej z mojej grupy, która przetłumaczyła pilot tego serialu i z tego samego powodu go odpuściła. Także kolejni dwaj tłumacze porzucili tłumaczenie, mając takie samo zdanie. Chodziło mi więc o to, że może być trudno ze znalezieni...
- 26 mar 2016, 23:08
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Scorpion - sezon 2
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 7080
Re: Scorpion - sezon 2
Co rozumiesz przez "inteligentny"? Bo ogólnie to ten serial to stek bzdur.
- 26 mar 2016, 19:08
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: New Girl / s05
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 4523
Re: New Girl / s05
No nie ukrywam, że serial mnie już nudzi od 2 sezonów ale korekty dalej robię, dziś będą wydane odcinki 10 i 11.
- 26 mar 2016, 12:32
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: New Girl / s05
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 4523
Re: New Girl / s05
Przecież serial jest tłumaczony.
Dwa ostatnie odcinki czekają u mnie na korektę
Dwa ostatnie odcinki czekają u mnie na korektę
- 28 lut 2016, 20:27
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
- Odpowiedzi: 539
- Odsłony: 660858
Re: Nowy serwis Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
Wchodząc w swój profil były pola z własnymi, wrzuconymi napisami, tłumaczonymi i oczekiwanymi. Wszystkie te pola zniknęły. Są tylko pola "powiadomienia" i "blokady" czyli tak naprawdę nie ma nic. Trwa to co najmniej od tygodnia.
- 28 lut 2016, 18:15
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
- Odpowiedzi: 539
- Odsłony: 660858
Re: Nowy serwis Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
Ja też nie. I trwa to już dobre kilka dni. Trochę lipa, bo jak chcę uaktualnić napisy z przed miesiąca, to mam szukać na ślepo paręnaście stron wstecz? Jeśli zostało to usunięte specjalnie, to chcę tylko powiedzieć, że to bardzo głupi pomysł.
- 26 lut 2016, 13:01
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Błąd przesyłania napisów
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 22339
Re: Błąd przesyłania napisów
Ale w ten sposób napisy się robią bez czasówki chyba
Subtitle Edit ma normalnie opcję zapisania plików jako TXT, chociażby w formatach MicroDVD albo MPlayer2. Wystarczy wybrać jedną z nich z listy rozwijalnej po wybraniu opcji Zapisz jako...
Subtitle Edit ma normalnie opcję zapisania plików jako TXT, chociażby w formatach MicroDVD albo MPlayer2. Wystarczy wybrać jedną z nich z listy rozwijalnej po wybraniu opcji Zapisz jako...
Re: Grimm
Wydaje mi się, że moniuska (bo to o jej serialu mowa, należy do RebelSubTeam) słusznie to tłumaczy. Jeśli się nie mylę, to te wszystkie słówka to słowotwórstwo, więc i w przekładzie są wymyślane nowe formy.
- 10 lut 2016, 14:44
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Mozart in the Jungle
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 22568
Re: Mozart in the Jungle
Jest już u nas na tablicy info o tym od wczoraj od 17 Bardzo dobra wiadomość.
- 03 lut 2016, 23:08
- Forum: Napisy24.pl
- Temat: Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
- Odpowiedzi: 539
- Odsłony: 660858
Re: Nowy serwis Napisy24.pl - uwagi, propozycje zmian
Jest jakiś problem z wysyłaniem maili. Mówię o mailach informujących o komentarzu pod napisami. Połowa wpada mi do Odbiorczej, a połowa do Spamu. Próbowałem się przyglądać, czy może zależy to od nicka użytkownika i skrypt uznaje nick za reklamowy czy coś, ale jednak nie tędy droga.
- 03 lut 2016, 23:03
- Forum: Proces tworzenia napisów
- Temat: Windows 10
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 10616
Re: Windows 10
Mam Windows 10 i dokładnie 10 minut temu właśnie zmieniłem kodowanie napisów do Flasha na ANSI przed wrzuceniem na N24
- 02 lut 2016, 16:23
- Forum: Proces tworzenia napisów
- Temat: Windows 10
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 10616
Re: Windows 10
Mi zwykle wystarcza do tego zwykły notatnik
- 27 sty 2016, 6:55
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Mozart in the Jungle
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 22568
Re: Mozart in the Jungle
Widzę na FB jakiś "konkursik". Już to gdzieś pisałem. Dlaczego na FB a nie na portalu N24 czy tutaj na forum? Mam przeczucie że na N24 odzew mógłby być większy :) Szczerze wątpię. Na fanpage'u FB naszej grupy "polubili" nas można powiedzieć wszyscy fani. Także ci, którzy z naszy...
- 26 sty 2016, 11:49
- Forum: Propozycje seriali i filmów do tłumaczenia
- Temat: Unforgettable / Zapisane w pamięci
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 2782
Re: Unforgettable / Zapisane w pamięci
Nikt z N24 raczej nie wrzuca odcinków na serwisy typu Kinoman, bo to bieda.
A serial ten tłumaczy jakiś niezależny tłumacz.
A serial ten tłumaczy jakiś niezależny tłumacz.