Arczi pisze:jeżeli autor napisów doda ten release to natychmiast pojawi się w programie.
Sam program nie wie czy to aby jest ta sama wersja bo wg opisu niekoniecznie, ale...
może nie od razu, ale pewne algorytmy powinny po kilku godzinach..dniach połączyć te napisy z tym filmem.
Jeśli program pokazuje wartość procentową tłumaczenia, to śmiem mniemać, że napisy tłumaczone są akurat do tej wersji filmu (releas'u). Chyba, że pokazuje, iż jest w ogóle tłumaczony (for what?), a to mogę znaleźć na stronie, program ma pobierać napisy. Zgadza się, wersja tłumacza była do DIMENSION, ale na stronie podane jest jak pisałeś HDTV.x264-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION; HDTV.XviD-FUM. Czyli, co pokazywał program? Postęp tłumaczenia? Tak. Do mojej wersji? Nie. Nazwy pliku nie zmieniam po pobraniu, zostawiam jak jest.
Po dodaniu napisów na stronę przez tłumacza, procent tłumaczenia znika, a nie o to chodzi przecież. Nie będę obserwował programu, czy procenty znikły czy nie.
Zmiana w nazwie pliku z hdtv-lol na HDTV.x264-LOL też nic nie daje, program zgłasza brak napisów (hash? Dimension ma na pewno inny, FUM też, więc zapewne obydwie wersje LOL też... chociaż nie sądzę, myślę, że jest to tylko zmiana w nazwie).
Arczi pisze:inna sprawa to że pokazuje przy dodawaniu że "są już takie napisy w bazie" - to poprawiam.
Ta funkcja błędnie działa od jakiegoś czasu, wielokrotnie chciałem dodać napisy do programu, ale "niby" takie już były.
@EDIT
Zauważyłem jeszcze dwa problemy.
Dopasowałem napisy do
Orange Is The New Black S03E01 720p WebRip 2CH HEVC x265 piemonster i nie mogę ich dodać do programu, permanentny brak połączenia z bazą na serwerze (zresztą pojawia się to od ostatniej próby dodania napisów, gdy program poinformował, że są już napisy - o czym pisałem wcześniej). Chyba, że zostałem zbanowany
i nie mam już możliwości dodawania napisów do programu.
Druga sprawa; po kilkukrotnych próbach dodawania plików wideo, sprawdzania napisów, prób dodania do konkretnej wersji, etc. program "głupieje" i w listach rozwijanych odnoszących się do rozszerzenia (srt...) i kodowania (utf-8...) napisów pojawiają się do wyboru tylko
języki, a napisy pobierane są bez rozszerzenia. Restart programu nie pomaga.