Błedy w programie
Re: Błedy w programie
pracuję nad poprawą systemu zgłoszeń złych napisów - myślę że to powinno mocno pomóc...
Re: Błedy w programie
A może tak najprostsza opcja pobierania napisów WYŁĄCZNIE z bazy n24 (oczywiście bez napisów usuniętych przez moderatorów)? Żadnych napishitów i innych syfów? Bo opcja "Preferuj..." to jak na razie parodia.
Krótka piłka: jeśli user chce pobierać suby WYŁĄCZNIE z bazy n24 wybrałby sobie odpowiednią opcję - jeśli odpowiednich subów nie ma w bazie n24 to nie nie pobiera nic, ale przynajmniej user nie dostanie subów z translatora.
Krótka piłka: jeśli user chce pobierać suby WYŁĄCZNIE z bazy n24 wybrałby sobie odpowiednią opcję - jeśli odpowiednich subów nie ma w bazie n24 to nie nie pobiera nic, ale przynajmniej user nie dostanie subów z translatora.
Re: Błedy w programie
Nie wiem czy używasz programu, ja tak i naprawdę nowe filmy świetnie się już prezentują:
To proste: program napisy24 nie znajduje żadnych napisów to wywalam go bo drugi znajduje
Dzięki właśnie programowi liczba użytkowników serwisu (nie programu, chociaż programu oczywiście też) ciągle rośnie a nie spada jak to miało miejsce poprzednio - wykres pikował w dół bo jedna osoba brała napisy, wstawiała do programu konkurencji a tysiące pobierały przez niego.
Teraz "programowcy" pobierają coraz częściej przez Napisy24, a w nim wszędzie są linki do serwisu napisy24 i w ten sposób niewierni nawracają się na jasną stronę mocy , szperają, klikają i zostają.
praktycznie wszystkie napisy do filmów są z serwisu napisy24.pl lub są w tłumaczeniu (3 gwiazdki to napisy z serwisu), coraz mniej jest napisów z poza bazy serwisu, ale przecież w bazie napisy24 nie ma napisów do wszystkich filmów, dlatego gdy nie ma napisów w bazie i nie są tłumaczone użytkownik może pobrać napisy z poza bazy serwisu, z bazy programu inaczej program konkurencyjny byłby lepszy i nadal konieczny dla tych co używają tylko programów do pobierania.To proste: program napisy24 nie znajduje żadnych napisów to wywalam go bo drugi znajduje
Dzięki właśnie programowi liczba użytkowników serwisu (nie programu, chociaż programu oczywiście też) ciągle rośnie a nie spada jak to miało miejsce poprzednio - wykres pikował w dół bo jedna osoba brała napisy, wstawiała do programu konkurencji a tysiące pobierały przez niego.
Teraz "programowcy" pobierają coraz częściej przez Napisy24, a w nim wszędzie są linki do serwisu napisy24 i w ten sposób niewierni nawracają się na jasną stronę mocy , szperają, klikają i zostają.
Re: Błedy w programie
Przecież nie mówię o domyślnych ustawieniach pobierania subów wyłącznie z bazy n24, tylko o takiej OPCJI. Każdy by zrobił jakby chciał.
Re: Błedy w programie
Chciałem dziś pobrać napisy do filmu "Avengers Age of Ultron 2015 1080p WEB-DL x264 AC3-JYK", a program zamiast wyświetlić, że nie ma napisów pasujących do mojej wersji, pobrał napisy do całkiem innego filmu
Dokładnie te same napisy pobrał w przypadku filmu "Jurassic World 2015 1080p BRRip x264 DTS-JYK".
Dokładnie te same napisy pobrał w przypadku filmu "Jurassic World 2015 1080p BRRip x264 DTS-JYK".
Re: Błedy w programie
czy pobrał napisy złe czy tylko pokazał zły film w powiadomieniu?
bo może być zła nazwa w powiadomieniu (ktoś podał zły numer IMDB - jak można proszę od razu poprawić - prawy klawisz myszki na klawiszu IMDB i tam wpisać poprawny) a napisy są OK
bo może być zła nazwa w powiadomieniu (ktoś podał zły numer IMDB - jak można proszę od razu poprawić - prawy klawisz myszki na klawiszu IMDB i tam wpisać poprawny) a napisy są OK
Re: Błedy w programie
Rzeczywiście pobrało dobre napisy. Już poprawiłem numer IMDb i adres FilmwebArczi pisze:czy pobrał napisy złe czy tylko pokazał zły film w powiadomieniu?
bo może być zła nazwa w powiadomieniu (ktoś podał zły numer IMDB - jak można proszę od razu poprawić - prawy klawisz myszki na klawiszu IMDB i tam wpisać poprawny) a napisy są OK
- Chamelleon
- Posty: 49
- Rejestracja: 08 lut 2015, 17:04
- Kontakt:
Re: Błedy w programie
Ostatnimi czasy w sieci pojawił się troll a może nawet troll płci żeńskiej i usilnie do każdego serialu wstawia napisy z translatora, czasem lekko poprawione ale głównie pierwsze 10 minut a reszta z translatora. Kto ogląda wiele seriali to wie o jakiego trolla mi chodzi.
Chciałem sobie pobrać napisy do ostatniego odcinka Greys Anatomy 1207 ale oczywiście troll zadziałał i pomimo tego, że zgłaszałem na napiprojekcie, oni usuwali to i tak troll ponownie uploadował i tak w kółko. Tak więc odpaliłem program napisy24, dodałem odcinek, zobaczyłem, że napisy są w 50% przetłumaczone więc cierpliwie czekałem. Dzisiaj co, dzisiaj pobrały mi się napisy nie dość, że od tego samego trolla co na napi to dokładnie te same napisy bo z:
W programie mam zaznaczone obie opcje żeby preferowało napisy z napisy24 oraz żeby nie pobierało innych napisów kiedy na napisy24 są obecnie tłumaczone i co i pomimo tych 2 opcji pobrało mi napisy z napiprojektu.
Ludzie problem poruszany przynajmniej od kilku miesięcy, Wy nie macie moderatorów, którzy tym zarządzają?? Jeśli program tak działa to jest kompletnie bezużyteczny. Skoro i tak ma pobierać napisy z napiprojektu bo jakiś debil je wstawił a nikt ich nie usunął to nie widzę sensu w używaniu programu. Lepiej wejść na stronę i ręcznie pobrać, przynajmniej pobiorę napisy, które chcę a nie trolling jakiegoś idioty, który chce zapunktować utrudniając ludziom opier******e się w dzień wolny od pracy.
Sorry za taką masę hejtu ale od mojego wpisu z przed kilku miesięcy, pomimo nowej wersji cały czas się nic nie zmieniło. Tak wiem, że jest to darmowy program, wolontariat i nie powinienem narzekać ale nienawidzę partactwa. Jak coś robisz, nawet w formie wolontariatu to rób to dobrze.
Chciałem sobie pobrać napisy do ostatniego odcinka Greys Anatomy 1207 ale oczywiście troll zadziałał i pomimo tego, że zgłaszałem na napiprojekcie, oni usuwali to i tak troll ponownie uploadował i tak w kółko. Tak więc odpaliłem program napisy24, dodałem odcinek, zobaczyłem, że napisy są w 50% przetłumaczone więc cierpliwie czekałem. Dzisiaj co, dzisiaj pobrały mi się napisy nie dość, że od tego samego trolla co na napi to dokładnie te same napisy bo z:
Kod: Zaznacz cały
946
00:42:21,352 --> 00:42:25,302
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
Ludzie problem poruszany przynajmniej od kilku miesięcy, Wy nie macie moderatorów, którzy tym zarządzają?? Jeśli program tak działa to jest kompletnie bezużyteczny. Skoro i tak ma pobierać napisy z napiprojektu bo jakiś debil je wstawił a nikt ich nie usunął to nie widzę sensu w używaniu programu. Lepiej wejść na stronę i ręcznie pobrać, przynajmniej pobiorę napisy, które chcę a nie trolling jakiegoś idioty, który chce zapunktować utrudniając ludziom opier******e się w dzień wolny od pracy.
Sorry za taką masę hejtu ale od mojego wpisu z przed kilku miesięcy, pomimo nowej wersji cały czas się nic nie zmieniło. Tak wiem, że jest to darmowy program, wolontariat i nie powinienem narzekać ale nienawidzę partactwa. Jak coś robisz, nawet w formie wolontariatu to rób to dobrze.
- Chamelleon
- Posty: 49
- Rejestracja: 08 lut 2015, 17:04
- Kontakt:
Re: Błedy w programie
A co najlepsze, dzisiaj napiprojekt pobiera już dobre napisy do tego odcinka a napisy24 nadal syf z translatora.
Sorry za post pod postem, myślałem, że się połączą.
Sorry za post pod postem, myślałem, że się połączą.
Re: Błedy w programie
1. bardzo proszę aby w programie takie napisy zgłaszać jako złe, aby inni już ich nie dostali! bo niestety takie trolle dodają tez te napisy do programu n24.
2. czy aby na pewno masz program w wersji 1.2 bo nie powinno się to zdarzyć w nowych wersjach, nie powinny się pobierać gdy są w tłumaczeniu!
2. czy aby na pewno masz program w wersji 1.2 bo nie powinno się to zdarzyć w nowych wersjach, nie powinny się pobierać gdy są w tłumaczeniu!
- Chamelleon
- Posty: 49
- Rejestracja: 08 lut 2015, 17:04
- Kontakt:
Re: Błedy w programie
Tak, wersja 1.2. Napisy zgłaszam zawsze jak tylko się się pojawią złe ale i tak po parę dni z rzędu potrafią się w kółko te same pobierać pomimo zgłoszenia. Nie wspominam już nawet o powiadomieniach mail, gdzie jeszcze nawet raz mi się nie zdarzyło żeby po otrzymaniu maila program pobrał napisy bo to tylko dodatki, tak jak złe opisy czy okładki (choć to ostatnio coraz rzadziej się zdarza) i pomimo tego, że to fajne funkcje to nie ma wielkiego problemu jak nie zawsze działają poprawnie. Chciałbym tylko żeby problem złych napisów był rozwiązywany sprawnie jak u konkurencji a poprawne napisy były faktycznie z bazy napisy24 i dla mnie będzie mistrz oraz faktyczna alternatywa dla programu konkurencji.
Dzięki.
Dzięki.
Re: Błedy w programie
Rozwiązanie podałem wyżej, ale oczywiście zostało olane, No to może powtórzę:
Krótka piłka: jeśli user chce pobierać suby WYŁĄCZNIE z bazy n24 wybrałby sobie odpowiednią OPCJĘ - jeśli odpowiednich subów nie ma w bazie n24 to nie nie pobiera nic, ale przynajmniej user nie dostanie subów z translatora.
Krótka piłka: jeśli user chce pobierać suby WYŁĄCZNIE z bazy n24 wybrałby sobie odpowiednią OPCJĘ - jeśli odpowiednich subów nie ma w bazie n24 to nie nie pobiera nic, ale przynajmniej user nie dostanie subów z translatora.
- Chamelleon
- Posty: 49
- Rejestracja: 08 lut 2015, 17:04
- Kontakt:
Re: Błedy w programie
Ma to sens ale ja bym jeszcze dodał dodatkowe zapytanie. Czyli np. chcesz pobrać napisy z n24 ale program ich nie znajdzie ani nie ma ich w tłumaczeniu to niech zapyta czy chcesz pobrać alternatywne napisy jeśli są. Wtedy klikasz tak i masz napisy z napi albo z translatora (zależy kto jakie wrzucił) ale pobierasz je na własne życzenie a nie są pobierane z automatu. Jeśli nie chcesz pobierać alternatywnych napisów (do tych z bazy n24 oczywiście) to klikasz nie i już.
Re: Błedy w programie
1. już to pisałem, nie wszystkie napisy są z n24.pl - są bardzo dobre napisy do różnych filmów nie robione w n24 (szczególnie starsze)
2. i przecież program pokazuje wyraźnie jakie napisy pobrał - pobrał z 1 gwiazdką (jedno zerknięcie okiem i widzisz jedna a nie 3 gwiazdki), olewasz i czekasz aż pobierze z 3 gwiazdkami - nikt nie każe ci oglądać z jedną
3. program nie pobierze jednogwiazdkowych gdy napisy są 3 gwiazdkowe lub są w tłumaczeniu
4. program coraz rzadziej się myli, coraz więcej napisów z n24.pl jest rozpoznanych i złe napisy są zastępowane tymi z bazy n24.pl
5. nie może program nie pobrać żadnych napisów, gdy nie ma do danego filmu w n24.pl napisów ani nie są w "tłumaczone" bo wtedy użytkownik po prostu wywali program napisy24 i pobierze napisy napiprojektem uznając że "program napisy24 jest do dupy bo nic nie znajduje"
2. i przecież program pokazuje wyraźnie jakie napisy pobrał - pobrał z 1 gwiazdką (jedno zerknięcie okiem i widzisz jedna a nie 3 gwiazdki), olewasz i czekasz aż pobierze z 3 gwiazdkami - nikt nie każe ci oglądać z jedną
3. program nie pobierze jednogwiazdkowych gdy napisy są 3 gwiazdkowe lub są w tłumaczeniu
4. program coraz rzadziej się myli, coraz więcej napisów z n24.pl jest rozpoznanych i złe napisy są zastępowane tymi z bazy n24.pl
5. nie może program nie pobrać żadnych napisów, gdy nie ma do danego filmu w n24.pl napisów ani nie są w "tłumaczone" bo wtedy użytkownik po prostu wywali program napisy24 i pobierze napisy napiprojektem uznając że "program napisy24 jest do dupy bo nic nie znajduje"
Re: Błedy w programie
Program źle przekazuje do serwisu polskie znaki w nicku autora (a przynajmniej "ł")
Re: Błedy w programie
Serio, nie wiedziałem. <joke>Arczi pisze:1. już to pisałem, nie wszystkie napisy są z n24.pl
Tak, gwiazdki są najważniejsze. Super.Arczi pisze:2. i przecież program pokazuje wyraźnie jakie napisy pobrał - pobrał z 1 gwiazdką (jedno zerknięcie okiem i widzisz jedna a nie 3 gwiazdki), olewasz i czekasz aż pobierze z 3 gwiazdkami - nikt nie każe ci oglądać z jedną
3. program nie pobierze jednogwiazdkowych gdy napisy są 3 gwiazdkowe lub są w tłumaczeniu
Przecież pisałem/pisaliśmy o DODATKOWEJ OPCJI (może nawet być na czerwono, z oknem potwierdzającym, z dodatkowym testem na IQ, whatever) dla świadomych tego użytkowników, a nie domyślnych ustawieniach dla szarego usera.Arczi pisze:5. nie może program nie pobrać żadnych napisów, gdy nie ma do danego filmu w n24.pl napisów ani nie są w "tłumaczone" bo wtedy użytkownik po prostu wywali program napisy24 i pobierze napisy napiprojektem uznając że "program napisy24 jest do dupy bo nic nie znajduje"
Czy to serio takie trudne do zrozumienia? Arczi, naprawdę myślisz, że nie ma świadomych userów, którzy wiedzą co klikają?
Naprawdę nie widzisz po dyskusji na tym forum, że jest jakiś % ludzi, którzy chcą w programie o nazwie Napisy24 napisów wyłącznie z bazy Napisy24?
Opcja o której wspominam wyeliminowałaby wszystkie problemy.Arczi pisze:4. program coraz rzadziej się myli, coraz więcej napisów z n24.pl jest rozpoznanych i złe napisy są zastępowane tymi z bazy n24.pl
Re: Błedy w programie
Dokładnie, w opcjach mogła być ustawienie dla świadomych osób, pobieraj napisy tylko z N24 czy jak tam wolisz *** (trzy gwiazdkowe). Oczywiście, opcja domyślnie jest wyłączona itp.
- Chamelleon
- Posty: 49
- Rejestracja: 08 lut 2015, 17:04
- Kontakt:
Re: Błedy w programie
No i ja również się pod tym podpisuję - opcja pobieraj tylko napisy z 3 gwiazdkami.W teorii to co mówi Arczi powinno działać ale w praktyce co chwilę trafia się jakiś troll i usilnie dodaje napisy z translatora. Skoro nie ograniczamy się do napisów z n24 bo wiele innych tłumaczeń jest równie dobrych to chociaż niech będzie możliwość pominięcia błędnych napisów. Bez tego będzie to samo co teraz, troll dodaje, moderzy usuwają więc troll znowu dodaje i tak w kółko do pojawienia się dobrych napisów. Dla użytkownika to dodatkowy problem bo co chwilę trzeba usuwać złe napisy i znowu sprawdzać.
Re: Błedy w programie
Po wybraniu "Send subtitles to Napisy24.pl"
Dostaję taki komunikat.
Napisy pobierają sie normalnie.
Win10 x64 Pro.
Dostaję taki komunikat.
Napisy pobierają sie normalnie.
Win10 x64 Pro.
Re: Błedy w programie
Kiedy programem dodaję dopasowanie napisów to na stronie zamiast "józek & kat" pojawia się "jĂłzek & kat".
Re: Błedy w programie
Od ponad tygodnia jakiś imbecyl (nie jest to wcale za ostro) dodawał napisy z translatora do The.Big.Short.2015.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8. Najpierw ASS jako .txt, później przekonwertowane do .tmp...
Jestem cierpliwy, bo do tej pory były jednogwiazdkowe i zgłaszałem je od razu jako złe napisy, ale teraz... szkoda słów.
GrupaHatak podpisuje się pod takimi napisami? Naprawdę?
Jestem cierpliwy, bo do tej pory były jednogwiazdkowe i zgłaszałem je od razu jako złe napisy, ale teraz... szkoda słów.
Kod: Zaznacz cały
0:00:01:Napisy konwertowane za pomocą: ASS subs Converter.
0:00:45:[Prawdziwa historia]
0:00:51:[pozwala wpaść w kłopoty, nie jest znana]
0:00:58:[ale są przekonani, że rzeczy nie są, jak myślisz|- Mark Twain]
0:01:20:komentarzy ah, Frank, jak się masz
0:01:23:jesteś z poszukiwaczy skarbów, palić
0:01:28:koniec 1970, sektor bankowy nie Właściciele
0:01:33:ale słabe
0:01:37:Są przegrani, takie jak sprzedawców ubezpieczeniowych lub rachunkowości
0:01:41:banki są znudzeni
0:01:46:nie wiemy, co wiązanie, wytaczanie
0:01:53:aż powstanie Lewis
0:02:02:Możesz nie go znam, Jego życie zmieniło się dla Ciebie nad Jordan|, iPod i Youtube dodać więcej niż
0:02:10:panowie, jak iść, jak zarabiać pieniądze
0:02:16:Nie wiedział, ale to nigdy nie zmieniło banku
0:02:21:hipotecznych może również zapewnić bezpieczeństwo indywidualnej pracy
0:02:27:Przeciętny człowiek można zarobić trochę pieniędzy, nudne
0:02:33:ale tysiące ludzi razem
0:02:38:łączna Tym bardziej, ale ryzyko jest nadal niewielki
0:02:42:bo kto by nie zastawić
0:02:44:- która w końcu jest co|- czyli potrójne kredyt
0:02:50:To Michigan Stowarzyszenie|Chcę rzucić 20 mln
0:02:54:- Chodź, szczodry punkt|- 25.000.000
0:02:58:pieniądze padać
0:03:01:bankier z Country Club po raz pierwszy do klub ze striptizem
Re: Błedy w programie
Pobrałem ten film (to ten The.Big.Short.2015.DVDScr.XviD.AC3-P2P.avi ?) i w tej chwili nie ma do niego napisów
zakładam że zgłosiłeś tamte jako złe?
tłumacz, korekta, grupa które widać w programie pobierane są z samych napisów jeżeli w napisach jest taka informacja więc musiało to być - możliwe że jakiś kutas coś składał i wysyłał nam to z jakiegoś chorego powodu
widzę że masz tam sporo filmów i praktycznie wszystkie są w "tłumaczeniu" - to fajnie bo kiedyś program nie wykrywał tak wielu filmów z najlepszej bazy czyli z serwisu.
Teraz sam około 15-20 seriali obserwuje i widzę że jeżeli chodzi o bieżące seriale teraz naprawdę trudno trafić na złe napisy - 99% jest z 3 gwiazdkami z serwisu napisy24!
zakładam że zgłosiłeś tamte jako złe?
tłumacz, korekta, grupa które widać w programie pobierane są z samych napisów jeżeli w napisach jest taka informacja więc musiało to być - możliwe że jakiś kutas coś składał i wysyłał nam to z jakiegoś chorego powodu
widzę że masz tam sporo filmów i praktycznie wszystkie są w "tłumaczeniu" - to fajnie bo kiedyś program nie wykrywał tak wielu filmów z najlepszej bazy czyli z serwisu.
Teraz sam około 15-20 seriali obserwuje i widzę że jeżeli chodzi o bieżące seriale teraz naprawdę trudno trafić na złe napisy - 99% jest z 3 gwiazdkami z serwisu napisy24!
Re: Błedy w programie
http://extratorrent.cc/search/?search=T ... &x=61&y=21Arczi pisze:Pobrałem ten film (to ten The.Big.Short.2015.DVDScr.XviD.AC3-P2P.avi ?)
Tak, zgłosiłem w programie.Arczi pisze:zakładam że zgłosiłeś tamte jako złe?
Wcześniej nie było żadnej wzmianki, kto dodawał (śr. 3-4 razy dziennie), z początku pod prawidłowym tytułem, a potem jako "Fringe". Każdorazowo zgłaszałem złe napisy, ale po chwili znowu były pobierane. No, ale ten ostatni przypadek, to już przegięcieArczi pisze:tłumacz, korekta, grupa które widać w programie pobierane są z samych napisów jeżeli w napisach jest taka informacja więc musiało to być - możliwe że jakiś kutas coś składał i wysyłał nam to z jakiegoś chorego powodu
Trzeba być chorym umysłowo człowiekiem, aby coś takiego robić.
Re: Błedy w programie
@Arczi
Wciąż występuję ten problem przy próbie dodania napisów programem:
Wciąż występuję ten problem przy próbie dodania napisów programem:
meble kuchenne na wymiar warszawa