The West Wing / Prezydencki poker (Sezony 4-7)
-
- Posty: 1
- Rejestracja: 09 gru 2014, 22:37
The West Wing / Prezydencki poker (Sezony 4-7)
Witam!
Z tego co potrafiłem znaleźć w Internecie to są napisy tylko dla sezonów 1-3, natomiast sezonów jest 7. Nie jest to może jakiś nowy serial, ale IMO jest bardzo dobry (wystarczy również spojrzeć na ilość nagród, którą zgarnął) dlatego byłoby niezmiernie fajnie gdyby ktoś przetłumaczył resztę sezonów - z taką prośbą zwracam się do Was drodzy tłumacze.
Z tego co potrafiłem znaleźć w Internecie to są napisy tylko dla sezonów 1-3, natomiast sezonów jest 7. Nie jest to może jakiś nowy serial, ale IMO jest bardzo dobry (wystarczy również spojrzeć na ilość nagród, którą zgarnął) dlatego byłoby niezmiernie fajnie gdyby ktoś przetłumaczył resztę sezonów - z taką prośbą zwracam się do Was drodzy tłumacze.
Re: The West Wing / Prezydencki poker
wielokrotnie o tym pisałem i prosiłem - więc poprę i tę próbę
serial zajemocny - klasyk !!!!
serial zajemocny - klasyk !!!!
Re: The West Wing / Prezydencki poker (Sezony 4-7)
Bardzo popieram, chętnie bym polecił ten serial kilku osobom, ale za słabo znają angielski by go obejrzeć
http://www.opensubtitles.org/pl/ssearch ... movie-7600 - tu są wszytskie angielskie poukładane
Możnaby dodać do głównego posta:
http://www.imdb.com/title/tt0200276/?ref_=nv_sr_1
TV Series (1999–2006)
Creator: Aaron Sorkin
Stars: Martin Sheen, Rob Lowe, Allison Janney, Bradley Whitford, John Spencer, Richard Schiff
Mógłbym pomóc w tym tłumaczeniu w jakimś małym zakresie, pojawia się tam specjalistyczne słownictwo polityczne i trochę idiomów.
http://www.opensubtitles.org/pl/ssearch ... movie-7600 - tu są wszytskie angielskie poukładane
Możnaby dodać do głównego posta:
http://www.imdb.com/title/tt0200276/?ref_=nv_sr_1
TV Series (1999–2006)
Creator: Aaron Sorkin
Stars: Martin Sheen, Rob Lowe, Allison Janney, Bradley Whitford, John Spencer, Richard Schiff
Mógłbym pomóc w tym tłumaczeniu w jakimś małym zakresie, pojawia się tam specjalistyczne słownictwo polityczne i trochę idiomów.
Re: The West Wing / Prezydencki poker (Sezony 4-7)
Tego serialu nie da rady dobrze przetłumaczyć (za dużo treści). Albo angielski, albo lektor. Tak przynajmniej uważam.
Re: The West Wing / Prezydencki poker (Sezony 4-7)
co oznacza "za dużo treści"?
Re: The West Wing / Prezydencki poker (Sezony 4-7)
Niektóre wyrażenia są treściwe w oryginale, ale po przetłumaczeniu będą przydługawe i w ten sposób wiele zdań się nie zdąży przeczytać. Jest wiele nazw, skrótowców organizacji nieprzetłumaczonych na język polski, więc napisy powinny to jakoś wyjaśniać, co znowu zwiększy treść. To tak pokrótce. Pewnie można zrobić jakieś napisy, ale według mnie koniec końców lepiej obejrzeć w oryginale lub po angielsku, bo przetłumaczenie 4 sezonów po 20 odcinków * 1000 linijek zajmie komuś (nie widzę żadnej grupy chętnych, o 1 osobie nie wspominając) bardzo wiele czasu, którego większość z nas nie ma. #projektżycia
meble kuchenne na wymiar warszawa