Elementary - tłumaczenia
: 14 kwie 2015, 12:57
Wybaczcie jeśli wybrałem zły dział, temat nie pasował mi do żadnego innego.
Wybaczcie też, jeśli ten temat zabrzmi jak czepianie się.
Chodzi mi o serial Elementary, do którego napisy robi(ł) bad_magick.
Wykonywał świetną pracę, za którą mu bardzo dziękuję (zapewne nie tylko ja). Jednak najwyraźniej od grudnia nie miał za dużo czasu i nie mógł się zajmować tłumaczeniami. Wyszło chyba ponad 6 odcinków, a tłumaczenia dalej stały. No nic, zdarza się, chłopak i tak wykonał świetną pracę.
Zacząłem oglądać serial z angielskimi napisami, co niby było ok, ale przez wiele wtrąceń, raczej nie z prostego języka, momentami było trudno albo trzeba było sprawdzać co znaczy dany zwrot czy skrót w słowniku.
Po dłuższym czasie tłumaczeniami zajął się Anubis(1) (Anubis1), z tego co widzę, zrobił napisy do 9 odcinków. Wszystko było świetnie, myślałem że znów mogę się przenieść na polskie napisy, a angielskie wykorzystywać w serialach z prostszym językiem.
Jednak teraz widzę, że tłumaczenie znów przejął bad_magick i.. napisy znów wiszą, prawdopodobnie tłumacz nie ma czasu. Jednak już zaznaczył, że będzie się zajmował tłumaczeniem do trzech najbliższych odcinków.
W związku z tym, można by prosić o jakieś informacje jak wygląda obecna sytuacja? Skoro jeden tłumacz nie ma czasu, to czy drugi nie chciałby się tym zająć? Czy można liczyć na to, że napisy pojawią się w tym tygodniu, czy raczej znowu nic się nie będzie dziać przez kilka tygodni i lepiej oglądać serial z angielskimi?
Bardzo proszę o wyjaśnienie i, jeśli to możliwe, podawanie jakiś informacji na portalu przy tłumaczeniach, że pojawią się opóźnienia czy cokolwiek.
Wybaczcie też, jeśli ten temat zabrzmi jak czepianie się.
Chodzi mi o serial Elementary, do którego napisy robi(ł) bad_magick.
Wykonywał świetną pracę, za którą mu bardzo dziękuję (zapewne nie tylko ja). Jednak najwyraźniej od grudnia nie miał za dużo czasu i nie mógł się zajmować tłumaczeniami. Wyszło chyba ponad 6 odcinków, a tłumaczenia dalej stały. No nic, zdarza się, chłopak i tak wykonał świetną pracę.
Zacząłem oglądać serial z angielskimi napisami, co niby było ok, ale przez wiele wtrąceń, raczej nie z prostego języka, momentami było trudno albo trzeba było sprawdzać co znaczy dany zwrot czy skrót w słowniku.
Po dłuższym czasie tłumaczeniami zajął się Anubis(1) (Anubis1), z tego co widzę, zrobił napisy do 9 odcinków. Wszystko było świetnie, myślałem że znów mogę się przenieść na polskie napisy, a angielskie wykorzystywać w serialach z prostszym językiem.
Jednak teraz widzę, że tłumaczenie znów przejął bad_magick i.. napisy znów wiszą, prawdopodobnie tłumacz nie ma czasu. Jednak już zaznaczył, że będzie się zajmował tłumaczeniem do trzech najbliższych odcinków.
W związku z tym, można by prosić o jakieś informacje jak wygląda obecna sytuacja? Skoro jeden tłumacz nie ma czasu, to czy drugi nie chciałby się tym zająć? Czy można liczyć na to, że napisy pojawią się w tym tygodniu, czy raczej znowu nic się nie będzie dziać przez kilka tygodni i lepiej oglądać serial z angielskimi?
Bardzo proszę o wyjaśnienie i, jeśli to możliwe, podawanie jakiś informacji na portalu przy tłumaczeniach, że pojawią się opóźnienia czy cokolwiek.